И маятник качнулся... - Страница 148


К оглавлению

148

Ни в голосе, ни в жестах покупателя не проскользнуло и тени удовлетворения, но по тому, как смежились длинные ресницы, можно было понять: заказ выполнен в точности. Подтверждением моих предположений стал изящный кошелёк, пододвинутый к купцу. Старик дрожащими руками ослабил шнурок застёжки и на смуглой ладони сверкнул сотнями граней кроваво-красный рубин. Всё верно, именно так за «росу» и платят. За «рубиновую» — рубинами, за «изумрудную» — изумрудами, за «алмазную»... Красивый камешек, ничего не скажешь. Целое состояние.

Купец спрятал своё вознаграждение в полах мекиля, встал и низко поклонился эльфу:

— Благодарю вас, господин.

— Скорее мне следовало бы вас благодарить, почтенный торговец... — брезгливо заметил эльф. — Если появится потребность в... вы получите известие.

— Как вам будет угодно, господин. — Старик попятился к двери.

Я коротко кивнул листоухим: старшему — чуть ниже, младшему — чуть небрежнее, и поспешил сопроводить купца в коридор. Когда захлопнувшаяся дверь осталась в трёх десятках шагов за нашими спинами, старик выдохнул:

— Как мне вас благодарить, молодой человек?

Я покачал головой:

— Ответьте на мои вопросы, и будем считать, что мы в расчёте, дедушка.

— И только-то? — удивился купец.

— Поверьте, то, что меня интересует, всегда стоит моих усилий.

— Как знаете, молодой человек, как знаете... Спустимся в зал — я хочу заказать ужин.

Я пожал плечами и направился вслед за стариком. На сей раз моё явление не вызвало особого оживления в силу того, что большинство из сидящих за столами людей накачались алкогольными напитками по самое горлышко. А в подобном состоянии тебе зачастую нет никакого дела до окружающего мира, лишь бы никто не трогал. Что касается моих знакомых, то, ещё проходя по галерее, я несколько раз бросил взгляд вниз и убедился, что Матушка предпочла ужинать в снятой комнате. Поэтому я совершенно спокойно стоял рядом со стариком, слушая, как он объясняет осоловелому парню за стойкой, какое именно мясо желает видеть в меню вечерней трапезы, стоял, пока... Чья-то клешня не ухватилась за моё плечо.

Пришлось повернуться, сбрасывая чужие пальцы. Фрэлл!

На меня смотрел один из несостоявшихся обидчиков Хока. Тот, что подурнее. Судя по застывшему выражению лица, он выпил больше, чем необходимо для приятного времяпрепровождения. Так и не согласился успокоиться, дубина? И что тебе нужно на этот раз?

Мужик сфокусировал взгляд на моём лице и громогласно предложил:

— Эй, красотка, не хочешь поразвлечься?

Я вздохнул. Ну что во мне привлекательного, скажите на милость? Только костюм. Почему все хватаются за оболочку, совершенно не обращая внимания на содержимое? Я подобных ошибок стараюсь избегать. А вот ошибки меня избегать не хотят...

Прикидывая, каким образом утихомирить надоедливого ухажёра, я раскрыл было рот, чтобы продолжить беседу, но не успел произнести и звука, потому что рядом раздался чистый и звонкий голос:

— Госпожа не желает проводить время с вами, любезный!

Я повернул голову резче, чем следовало бы, но у меня было оправдание, да ещё какое. За честь «дамы» вступился... эльф.

Тот самый мальчик. Разумеется, спускаясь в зал, он накинул на себя морок, подправляющий внешность в соответствии с человеческими стандартами, но всё равно остался вполне узнаваем. Хм. На кой фрэлл ты попёрся за нами, парень? Уж не для того ли, чтобы помочь купцу упокоиться с миром?

Но большая часть сомнений развеялась, стоило мне поймать взгляд листоухого. Ай-вэй, малыш, похоже, кроме меня, в этом зале тебе ни до кого нет дела... Ну зачем? Что ты нашёл в моей неуклюжей игре? Я и сам себе не нравлюсь, а ты...

Непредвиденные трудности. Надо его как-то отпугнуть. Например...

— Благодарю за участие в моей судьбе, господин, но, право, не стоит... Я в состоянии сама о себе позаботиться.

— А ты, красавчик, иди погуляй, — оживлённо подтвердил мужик. — Не видишь, и без тебя управимся!

— Ещё как управимся! — Я подмигнул эльфу и заехал озабоченному пьянице коленом. Немного ниже живота. И пока мужик сгибался, взвыв, как собака, ласково толкнул его голову вниз. Навстречу тому же самому колену.

Получив один за другим два болезненных удара, ухажёр мигом забыл о своих посягательствах на девичью честь и отполз куда-то в сторону. Обезвреженный и несчастный.

— Видите, господин, ваша помощь не потребовалась, — холодно заметил я.

Эльф немного смутился. Вообще, все листоухие, пока не вышли из юного возраста, очень забавны. Именно тем, что в большинстве случаев ведут себя, как дети, при совершенно взрослом виде. Иногда даже как обычные человеческие дети. Вот и этот мальчик ещё не научился прятать чувства за эгоистичной маской венца творения, а потому был достоин симпатии.

Ого... Моё душевное здоровье серьёзно подорвано. Надо будет заняться собой на досуге...

— Позвольте всё же проводить вас, госпожа... — Настойчив, но неуверен. Уфф...

— Если вы так хотите... До дверей комнаты, — согласился я.

В лилово-серебряных глазах пышным цветом расцвело ребяческое ликование. Слава богам, что старик наконец-то оторвался от увлекательной беседы с работником постоялого двора и кивнул мне:

— Можем идти, я обо всём договорился.

Мы проследовали по залу и далее прямо-таки церемониальной процессией. Впереди — погруженный в свои мысли купец, в двух шагах сзади и справа — ваш покорный слуга, давящийся от смеха, а за мной — эльф, которому вмешательство старика не позволило продемонстрировать всю галантность, на которую листоухий полагал себя способным.

148